Home Spirituality Bhagavad Gita Bhagavad Gita Adhyay 2 Hindi English

Bhagavad Gita Adhyay 2 Hindi English

0
What Is Bhagvat Gita?

рднрдЧрд╡рдж рдЧреАрддрд╛ рдзреНрдпрд╛рдпрдГ 2


рддрдВ рддрдерд╛ рдХреГрдкрдпрд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдорд╢реНрд░реБрдкреВрд░реНрдгрд╛рдХреБрд▓реЗрдХреНрд╖рдгрдореНтАМ ред
рд╡рд┐рд╖реАрджрдиреНрддрдорд┐рджрдВ рд╡рд╛рдХреНрдпрдореБрд╡рд╛рдЪ рдордзреБрд╕реВрджрдирдГ рее2.1рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ- рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░реБрдгрд╛ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд рдФрд░ рдЖрдБрд╕реБрдУрдВ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрдг рддрдерд╛ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рдиреЗрддреНрд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢реЛрдХрдпреБрдХреНрдд рдЙрд╕ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рди рдордзреБрд╕реВрджрди рдиреЗ рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдХрд╣рд╛рее1рее

Bhagavad Gita Meaning in English- MADHUSUDANA (Lord Krishna) then spoke in his divine voice unto ARJUNA, who was terribly upset and overcome with grief and guilt at the thought of war he was about to enter into.

рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рдиреБрд╡рд╛рдЪ
рдХреБрддрд╕реНрддреНрд╡рд╛ рдХрд╢реНрдорд▓рдорд┐рджрдВ рд╡рд┐рд╖рдореЗ рд╕рдореБрдкрд╕реНрдерд┐рддрдореНтАМ ред
рдЕрдирд╛рд░реНрдпрдЬреБрд╖реНрдЯрдорд╕реНрд╡рд░реНрдЧреНрдпрдордХреАрд░реНрддрд┐рдХрд░рдорд░реНрдЬреБрдирее2.2рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рди рдмреЛрд▓реЗ- рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рддреБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдЕрд╕рдордп рдореЗрдВ рдпрд╣ рдореЛрд╣ рдХрд┐рд╕ рд╣реЗрддреБ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖ? рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рди рддреЛ рдпрд╣ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЖрдЪрд░рд┐рдд рд╣реИ, рди рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдХреАрд░реНрддрд┐ рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реА рд╣реИрее2рее

Bhagavad Gita Meaning in English-(The Divine Lord Krishna commences to speak. Therefore the actual Gita starts at this point). The Blessed Lord asked of Arjuna: Dear Arjuna, why have you been struck with fear, guilt and sorrow at this moment ?

рдХреНрд▓реИрдмреНрдпрдВ рдорд╛ рд╕реНрдо рдЧрдордГ рдкрд╛рд░реНрде рдиреИрддрддреНрддреНрд╡рдпреНрдпреБрдкрдкрджреНрдпрддреЗ ред
рдХреНрд╖реБрджреНрд░рдВ рд╣реГрджрдпрджреМрд░реНрдмрд▓реНрдпрдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡реЛрддреНрддрд┐рд╖реНрда рдкрд░рдиреНрддрдк рее2.3рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдирдкреБрдВрд╕рдХрддрд╛ рдХреЛ рдордд рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ, рддреБрдЭрдореЗрдВ рдпрд╣ рдЙрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рди рдкрдбрд╝рддреАред рд╣реЗ рдкрд░рдВрддрдк! рд╣реГрджрдп рдХреА рддреБрдЪреНрдЫ рджреБрд░реНрдмрд▓рддрд╛ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рее3рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O Arjuna, be brave, be a bold, courageous man. Do not be a coward and a feeble person, it does not suit such a great warrior and killer of enemies as you !

рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ
рдХрдердВ рднреАрд╖реНрдордорд╣рдВ рд╕рдЩреНтАНрдЦреНрдпреЗ рджреНрд░реЛрдгрдВ рдЪ рдордзреБрд╕реВрджрди ред
рдЗрд╖реБрднрд┐рдГ рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрддреНрд╕реНрдпрд╛рдорд┐ рдкреВрдЬрд╛рд░реНрд╣рд╛рд╡рд░рд┐рд╕реВрджрди рее2.4рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓реЗ- рд╣реЗ рдордзреБрд╕реВрджрди! рдореИрдВ рд░рдгрднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдгреЛрдВ рд╕реЗ рднреАрд╖реНрдо рдкрд┐рддрд╛рдорд╣ рдФрд░ рджреНрд░реЛрдгрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд▓рдбрд╝реВрдБрдЧрд╛? рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЗ рдЕрд░рд┐рд╕реВрджрди! рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдкреВрдЬрдиреАрдп рд╣реИрдВрее4рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O Madhusudana (Lord Krishna), the killer of foes, tell me how I am to kill BHISMA and DRONA when they are both worthy of my worship ?

рдЧреБрд░реВрдирд╣рддреНрд╡рд╛ рд╣рд┐ рдорд╣рд╛рдиреБрднрд╛рд╡рд╛-
рдЮреНрдЫреНрд░реЗрдпреЛ рднреЛрдХреНрддреБрдВ рднреИрдХреНрд╖реНрдпрдордкреАрд╣ рд▓реЛрдХреЗ ред
рд╣рддреНрд╡рд╛рд░реНрдердХрд╛рдорд╛рдВрд╕реНрддреБ рдЧреБрд░реВрдирд┐рд╣реИрд╡
рднреБрдВрдЬреАрдп рднреЛрдЧрд╛рдиреНтАМ рд░реБрдзрд┐рд░рдкреНрд░рджрд┐рдЧреНрдзрд╛рдиреНтАМ рее2.5рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрди рдорд╣рд╛рдиреБрднрд╛рд╡ рдЧреБрд░реБрдЬрдиреЛрдВ рдХреЛ рди рдорд╛рд░рдХрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдЕрдиреНрди рднреА рдЦрд╛рдирд╛ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░рдХ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЧреБрд░реБрдЬрдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рднреА рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд░реБрдзрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рдиреЗ рд╣реБрдП рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдХрд╛рдорд░реВрдк рднреЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╣реА рддреЛ рднреЛрдЧреВрдБрдЧрд╛рее5рее

Bhagavad Gita Meaning in English- It is much better to live on a beggarтАЩs earnings than to kill the great saints or Gurus. After killing them I will only enjoy material wealth and pleasure stained with their blood.

рди рдЪреИрддрджреНрд╡рд┐рджреНрдордГ рдХрддрд░рдиреНрдиреЛ рдЧрд░реАрдпреЛ-
рдпрджреНрд╡рд╛ рдЬрдпреЗрдо рдпрджрд┐ рд╡рд╛ рдиреЛ рдЬрдпреЗрдпреБрдГ ред
рдпрд╛рдиреЗрд╡ рд╣рддреНрд╡рд╛ рди рдЬрд┐рдЬреАрд╡рд┐рд╖рд╛рдо-
рд╕реНрддреЗрд╜рд╡рд╕реНрдерд┐рддрд╛рдГ рдкреНрд░рдореБрдЦреЗ рдзрд╛рд░реНрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рд╛рдГ рее2.6рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣рдо рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рди рдХрд░рдирд╛- рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреМрди-рд╕рд╛ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИ, рдЕрдерд╡рд╛ рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдо рдЬреАрддреЗрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рд╣рдордХреЛ рд╡реЗ рдЬреАрддреЗрдВрдЧреЗред рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рд╣рдо рдЬреАрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ, рд╡реЗ рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрддреНрдореАрдп рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдореБрдХрд╛рдмрд▓реЗ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВрее6рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The sons of DHRTARASHTA stand here before us as our opponents and enemies. It is difficult to say which is better: whether they should destroy us or whether we should conquer the. If we choose to slay them, how can we possibly care to live on ?

рдХрд╛рд░реНрдкрдгреНрдпрджреЛрд╖реЛрдкрд╣рддрд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдГ
рдкреГрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рддреНрд╡рд╛рдВ рдзрд░реНрдорд╕рдореНрдореВрдврдЪреЗрддрд╛рдГ ред
рдпрдЪреНрдЫреНрд░реЗрдпрдГ рд╕реНрдпрд╛рдиреНрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрдВ рдмреНрд░реВрд╣рд┐ рддрдиреНрдореЗ
рд╢рд┐рд╖реНрдпрд╕реНрддреЗрд╜рд╣рдВ рд╢рд╛рдзрд┐ рдорд╛рдВ рддреНрд╡рд╛рдВ рдкреНрд░рдкрдиреНрдирдореНтАМ рее2.7рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдпрд░рддрд╛ рд░реВрдк рджреЛрд╖ рд╕реЗ рдЙрдкрд╣рдд рд╣реБрдП рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓рд╛ рддрдерд╛ рдзрд░реНрдо рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдореЛрд╣рд┐рдд рдЪрд┐рддреНрдд рд╣реБрдЖ рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░рдХ рд╣реЛ, рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╢рд┐рд╖реНрдп рд╣реВрдБ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд░рдг рд╣реБрдП рдореБрдЭрдХреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреАрдЬрд┐рдПрее7рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Please, Dear Lord, I am your disciple, kindly guide and instruct me, for I have taken refuge and shelter in you. I am confused as to my duties and what is good for me. I beg you to give me knowledge, wisdom and a clear, logical mind.

рди рд╣рд┐ рдкреНрд░рдкрд╢реНрдпрд╛рдорд┐ рдордорд╛рдкрдиреБрджреНрдпрд╛-
рджреНрдпрдЪреНрдЫреЛрдХрдореБрдЪреНрдЫреЛрд╖рдгрдорд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдореНтАМ ред
рдЕрд╡рд╛рдкреНрдп рднреВрдорд╛рд╡рд╕рдкрддреНрд░рдореГрджреНрдзрдВ-
рд░рд╛рдЬреНрдпрдВ рд╕реБрд░рд╛рдгрд╛рдордкрд┐ рдЪрд╛рдзрд┐рдкрддреНрдпрдореНтАМ рее2.8рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдХрдгреНрдЯрдХ, рдзрди-рдзрд╛рдиреНрдп рд╕рдореНрдкрдиреНрди рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЛ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореАрдкрдиреЗ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рднреА рдореИрдВ рдЙрд╕ рдЙрдкрд╛рдп рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреЛ рдореЗрд░реА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕реБрдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢реЛрдХ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░ рд╕рдХреЗрее8рее

Bhagavad Gita Meaning in English- I cannot find any cure for the great great grief I suffer, O KRISHNA, even though by winning this war, I would achieve great power and rule over the earth and the heavens.

рд╕рдВрдЬрдп рдЙрд╡рд╛рдЪ
рдПрд╡рдореБрдХреНрддреНрд╡рд╛ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢рдВ рдЧреБрдбрд╛рдХреЗрд╢рдГ рдкрд░рдиреНрддрдк ред
рди рдпреЛрддреНрд╕реНрдп рдЗрддрд┐рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрджрдореБрдХреНрддреНрд╡рд╛ рддреВрд╖реНрдгреАрдВ рдмрднреВрд╡ рд╣ рее2.9рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ- рд╣реЗ рд░рд╛рдЬрдиреНтАМ! рдирд┐рджреНрд░рд╛ рдХреЛ рдЬреАрддрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЕрдВрддрд░реНрдпрд╛рдореА рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рдХрд░ рдлрд┐рд░ рд╢реНрд░реА рдЧреЛрд╡рд┐рдВрдж рднрдЧрд╡рд╛рдиреНтАМ рд╕реЗ ‘рдпреБрджреНрдз рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛’ рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд╣рдХрд░ рдЪреБрдк рд╣реЛ рдЧрдПрее9рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Dear Dhrtarashtra, my great king, after addressing HRISHIKESHA (Lord of the senses). GUDUKESHA (conqueror of sleep), and PARAMTAPAH (destroyer of all enemies), ARJUN spoke clearly to the great Lord KRISHNA in a determined and assured voice that he would not fight, and then became silent.

рддрдореБрд╡рд╛рдЪ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢рдГ рдкреНрд░рд╣рд╕рдиреНрдирд┐рд╡ рднрд╛рд░рдд ред
рд╕реЗрдирдпреЛрд░реБрднрдпреЛрд░реНрдордзреНрдпреЗ рд╡рд┐рд╖реАрджрдВрддрдорд┐рджрдВ рд╡рдЪрдГ рее2.10рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рднрд░рддрд╡рдВрд╢реА рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░! рдЕрдВрддрд░реНрдпрд╛рдореА рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рджреЛрдиреЛрдВ рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реЗ рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдмреЛрд▓реЗрее10рее

Bhagavad Gita Meaning in English- тАЬO ARJUNA,тАЭ HRISHIKESA spoke smilingly, as ARJUNA stood between the two armies:

рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рд╛рдиреБрд╡рд╛рдЪ
рдЕрд╢реЛрдЪреНрдпрд╛рдирдиреНрд╡рд╢реЛрдЪрд╕реНрддреНрд╡рдВ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рд╡рд╛рджрд╛рдВрд╢реНрдЪ рднрд╛рд╖рд╕реЗ ред
рдЧрддрд╛рд╕реВрдирдЧрддрд╛рд╕реВрдВрд╢реНрдЪ рдирд╛рдиреБрд╢реЛрдЪрдиреНрддрд┐ рдкрдгреНрдбрд┐рддрд╛рдГ рее2.11рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рд╛рди рдмреЛрд▓реЗ, рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рддреВ рди рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реЛрдХ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкрдгреНрдбрд┐рддреЛрдВ рдХреЗ рд╕реЗ рд╡рдЪрдиреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдг рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдг рдирд╣реАрдВ рдЧрдП рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдкрдгреНрдбрд┐рддрдЬрди рд╢реЛрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗрее11рее

Bhagavad Gita Meaning in English- тАЬARJUNA, you show your grief and compassion for those who do not deserve your grief, compassion or sympathy. Although your words are filled with wisdom, you must remember, the wise men never grieve for the living or the dead.тАЭ

рди рддреНрд╡реЗрд╡рд╛рд╣рдВ рдЬрд╛рддреБ рдирд╛рд╕рдВ рди рддреНрд╡рдВ рдиреЗрдореЗ рдЬрдирд╛рдзрд┐рдкрд╛рдГ ред
рди рдЪреИрд╡ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╛рдордГ рд╕рд░реНрд╡реЗ рд╡рдпрдорддрдГ рдкрд░рдореНтАМ рее2.12рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рди рддреЛ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рддреВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рдпреЗ рд░рд╛рдЬрд╛ рд▓реЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдФрд░ рди рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рд╣рдо рд╕рдм рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗрее12рее

Bhagavad Gita Meaning in English- тАЬARJUNAтАЭ, always remember, there has never been a time when you or any of the great warriors present here, were not alive or non-existent, nor will we all, at any time, cease to exist and live on in the future.

рджреЗрд╣рд┐рдиреЛрд╜рд╕реНрдорд┐рдиреНрдпрдерд╛ рджреЗрд╣реЗ рдХреМрдорд╛рд░рдВ рдпреМрд╡рдирдВ рдЬрд░рд╛ ред
рддрдерд╛ рджреЗрд╣рд╛рдиреНрддрд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реНрдзреАрд░рд╕реНрддрддреНрд░ рди рдореБрд╣реНрдпрддрд┐ рее2.13рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬреИрд╕реЗ рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдХреА рдЗрд╕ рджреЗрд╣ рдореЗрдВ рдмрд╛рд▓рдХрдкрди, рдЬрд╡рд╛рдиреА рдФрд░ рд╡реГрджреНрдзрд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЕрдиреНрдп рд╢рд░реАрд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдзреАрд░ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЛрд╣рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред13рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Dear ARJUNA, the wise never get confused by the fact that the ATMA or Soul goes through the stages of childhood, youth and old age along with the body. When one body ceases to function, the soul passes on to another body. The cycle is then repeated once more.

рдорд╛рддреНрд░рд╛рд╕реНрдкрд░реНрд╢рд╛рд╕реНрддреБ рдХреМрдиреНрддреЗрдп рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрджрд╛рдГ ред
рдЖрдЧрдорд╛рдкрд╛рдпрд┐рдиреЛрд╜рдирд┐рддреНрдпрд╛рд╕реНрддрд╛рдВрд╕реНрддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖рд╕реНрд╡ рднрд╛рд░рдд рее2.14рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдХреБрдВрддреАрдкреБрддреНрд░! рд╕рд░реНрджреА-рдЧрд░реНрдореА рдФрд░ рд╕реБрдЦ-рджреБрдГрдЦ рдХреЛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдФрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рддреЛ рдЙрддреНрдкрддреНрддрд┐-рд╡рд┐рдирд╛рд╢рд╢реАрд▓ рдФрд░ рдЕрдирд┐рддреНрдп рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЗ рднрд╛рд░рдд! рдЙрдирдХреЛ рддреВ рд╕рд╣рди рдХрд░рее14рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O son of KUNTI (Arjuna), when the senses come in contact with their sensual objects, feelings of heat, cold, pain and pleasure. These feelings last only for a short time; they will come and go. Bear them patiently dear ARJUNA.

рдпрдВ рд╣рд┐ рди рд╡реНрдпрдердпрдиреНрддреНрдпреЗрддреЗ рдкреБрд░реБрд╖рдВ рдкреБрд░реБрд╖рд░реНрд╖рдн ред
рд╕рдорджреБрдГрдЦрд╕реБрдЦрдВ рдзреАрд░рдВ рд╕реЛрд╜рдореГрддрддреНрд╡рд╛рдп рдХрд▓реНрдкрддреЗ рее2.15рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЗ рдкреБрд░реБрд╖рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда! рджреБрдГрдЦ-рд╕реБрдЦ рдХреЛ рд╕рдорд╛рди рд╕рдордЭрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЬрд┐рд╕ рдзреАрд░ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЛ рдпреЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдФрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рд╡рд╣ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИрее15рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Only he who is not affected by these senses and sensual objects becomes immortal, for he is considered the best of men because he is well balanced in pain and pleasure.

рдирд╛рд╕рддреЛ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рднрд╛рд╡реЛ рдирд╛рднрд╛рд╡реЛ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╕рддрдГ ред
рдЙрднрдпреЛрд░рдкрд┐ рджреГрд╖реНрдЯреЛрд╜рдиреНрддрд╕реНрддреНрд╡рдирдпреЛрд╕реНрддрддреНрд╡рджрд░реНрд╢рд┐рднрд┐рдГ рее2.16рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЕрд╕рддреНтАМ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреА рддреЛ рд╕рддреНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рддреНтАМ рдХрд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╣реА рддрддреНрд╡ рддрддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИрее16рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The unreal does not exist and the real always exists. Those with peaceful, pure and wise minds, know the truth about both the real and unreal.

рдЕрд╡рд┐рдирд╛рд╢рд┐ рддреБ рддрджреНрд╡рд┐рджреНрдзрд┐ рдпреЗрди рд╕рд░реНрд╡рдорд┐рджрдВ рддрддрдореНтАМ ред
рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдорд╡реНрдпрдпрд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдп рди рдХрд╢реНрдЪрд┐рддреНрдХрд░реНрддреБрдорд░реНрд╣рддрд┐ рее2.17рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдирд╛рд╢рд░рд╣рд┐рдд рддреЛ рддреВ рдЙрд╕рдХреЛ рдЬрд╛рди, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЬрдЧрддреНтАМ- рджреГрд╢реНрдпрд╡рд░реНрдЧ рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╣реИред рдЗрд╕ рдЕрд╡рд┐рдирд╛рд╢реА рдХрд╛ рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рд╕рдорд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реИрее17рее

Bhagavad Gita Meaning in English- He who is completely indestructible, present everywhere in the universe, and is imperishable, regard Him as God O ARJUNA.

рдЕрдиреНрддрд╡рдиреНрдд рдЗрдореЗ рджреЗрд╣рд╛ рдирд┐рддреНрдпрд╕реНрдпреЛрдХреНрддрд╛рдГ рд╢рд░реАрд░рд┐рдгрдГ ред
рдЕрдирд╛рд╢рд┐рдиреЛрд╜рдкреНрд░рдореЗрдпрд╕реНрдп рддрд╕реНрдорд╛рджреНрдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рднрд╛рд░рдд рее2.18рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕ рдирд╛рд╢рд░рд╣рд┐рдд, рдЕрдкреНрд░рдореЗрдп, рдирд┐рддреНрдпрд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рдпреЗ рд╕рдм рд╢рд░реАрд░ рдирд╛рд╢рд╡рд╛рди рдХрд╣реЗ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЗ рднрд░рддрд╡рдВрд╢реА рдЕрд░реНрдЬреБрди! рддреВ рдпреБрджреНрдз рдХрд░рее18рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, only the body can be destroyed; but the soul is indestructible, permanent and immortal. Therefore ARJUNA, pick up your weapons and fight!

рдп рдПрдирдВ рд╡реЗрддреНрддрд┐ рд╣рдиреНрддрд╛рд░рдВ рдпрд╢реНрдЪреИрдирдВ рдордиреНрдпрддреЗ рд╣рддрдореНтАМ ред
рдЙрднреМ рддреМ рди рд╡рд┐рдЬрд╛рдиреАрддреЛ рдирд╛рдпрдВ рд╣рдиреНрддрд┐ рди рд╣рдиреНрдпрддреЗ рее2.19рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬреЛ рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реИ рддрдерд╛ рдЬреЛ рдЗрд╕рдХреЛ рдорд░рд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рди рддреЛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдорд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдХрд┐рд╕реА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИрее19рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, he who thinks of the Soul as a killer and he who thinks that Soul can be killed, is ignorant, because the Soul can never be killed nor can it kill anyone or anything.

рди рдЬрд╛рдпрддреЗ рдореНрд░рд┐рдпрддреЗ рд╡рд╛ рдХрджрд╛рдЪрд┐-
рдиреНрдирд╛рдпрдВ рднреВрддреНрд╡рд╛ рднрд╡рд┐рддрд╛ рд╡рд╛ рди рднреВрдпрдГ ред
рдЕрдЬреЛ рдирд┐рддреНрдпрдГ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рддреЛрд╜рдпрдВ рдкреБрд░рд╛рдгреЛ-
рди рд╣рдиреНрдпрддреЗ рд╣рдиреНрдпрдорд╛рдиреЗ рд╢рд░реАрд░реЗ рее2.20рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рднреА рди рддреЛ рдЬрдиреНрдорддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдорд░рддрд╛ рд╣реА рд╣реИ рддрдерд╛ рди рдпрд╣ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдХрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдЬрдиреНрдорд╛, рдирд┐рддреНрдп, рд╕рдирд╛рддрди рдФрд░ рдкреБрд░рд╛рддрди рд╣реИ, рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рднреА рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛рее20рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Dear ARJUNA, the ATMAN or Soul can neither be born nor can it die. It is forever immortal, eternal and ancient. The Soul in a body does not die when the body itself perishes and ceases to exist. The Soul always lives on.

рд╡реЗрджрд╛рд╡рд┐рдирд╛рд╢рд┐рдирдВ рдирд┐рддреНрдпрдВ рдп рдПрдирдордЬрдорд╡реНрдпрдпрдореНтАМ ред рдХрдердВ рд╕ рдкреБрд░реБрд╖рдГ рдкрд╛рд░реНрде рдХрдВ рдШрд╛рддрдпрддрд┐ рд╣рдиреНрддрд┐ рдХрдореНтАМ рее2.21рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдкреГрдерд╛рдкреБрддреНрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдирд╛рд╢рд░рд╣рд┐рдд, рдирд┐рддреНрдп, рдЕрдЬрдиреНрдорд╛ рдФрд░ рдЕрд╡реНрдпрдп рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рдорд░рд╡рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рдорд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ?рее21рее

Bhagavad Gita Meaning in English- ARJUNA, he who knows the Soul to be eternal, indestructible, permanent unborn, and endless, that person can neither kill nor be killed.

рд╡рд╛рд╕рд╛рдВрд╕рд┐ рдЬреАрд░реНрдгрд╛рдирд┐ рдпрдерд╛ рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдирд╡рд╛рдирд┐ рдЧреГрд╣реНрдгрд╛рддрд┐ рдирд░реЛрд╜рдкрд░рд╛рдгрд┐ ред рддрдерд╛ рд╢рд░реАрд░рд╛рдгрд┐ рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдЬреАрд░реНрдгрд╛- рдиреНрдпрдиреНрдпрд╛рдирд┐ рд╕рдВрдпрд╛рддрд┐ рдирд╡рд╛рдирд┐ рджреЗрд╣реА рее2.22рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬреИрд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдирдП рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдирдП рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИрее22рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Just as a person gets rid of old clothing and replaces the old clothing with new ones, similarly, the soul changes from one body to a new body when its body has become old worn out and has stopped functioning.

рдиреИрдирдВ рдЫрд┐рдиреНрджрдиреНрддрд┐ рд╢рд╕реНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ рдиреИрдирдВ рджрд╣рддрд┐ рдкрд╛рд╡рдХрдГ ред рди рдЪреИрдирдВ рдХреНрд▓реЗрджрдпрдиреНрддреНрдпрд╛рдкреЛ рди рд╢реЛрд╖рдпрддрд┐ рдорд╛рд░реБрддрдГ рее2.23рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рд╢рд╕реНрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рдЯ рд╕рдХрддреЗ, рдЗрд╕рдХреЛ рдЖрдЧ рдирд╣реАрдВ рдЬрд▓рд╛ рд╕рдХрддреА, рдЗрд╕рдХреЛ рдЬрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЧрд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдФрд░ рд╡рд╛рдпреБ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛рее23рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The Soul cannot be cut by weapons, burnt by fire, absorbed by air, nor can water wet the Soul.

рдЕрдЪреНрдЫреЗрджреНрдпреЛрд╜рдпрдорджрд╛рд╣реНрдпреЛрд╜рдпрдордХреНрд▓реЗрджреНрдпреЛрд╜рд╢реЛрд╖реНрдп рдПрд╡ рдЪ ред рдирд┐рддреНрдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрдГ рд╕реНрдерд╛рдгреБрд░рдЪрд▓реЛрд╜рдпрдВ рд╕рдирд╛рддрдирдГ рее2.24рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрдЪреНрдЫреЗрджреНрдп рд╣реИ, рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрджрд╛рд╣реНрдп, рдЕрдХреНрд▓реЗрджреНрдп рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЕрд╢реЛрд╖реНрдп рд╣реИ рддрдерд╛ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдирд┐рддреНрдп, рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкреА, рдЕрдЪрд▓, рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд╕рдирд╛рддрди рд╣реИрее24рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The Soul is eternal, everlasting. It cannot be destroyed, broken or burnt; it cannot become wet nor become dried. The Soul is the most stable thing in the universe, it is immovable and present throughout the universe.

рдЕрд╡реНрдпрдХреНрддреЛрд╜рдпрдордЪрд┐рдиреНрддреНрдпреЛрд╜рдпрдорд╡рд┐рдХрд╛рд░реНрдпреЛрд╜рдпрдореБрдЪреНрдпрддреЗ ред рддрд╕реНрдорд╛рджреЗрд╡рдВ рд╡рд┐рджрд┐рддреНрд╡реИрдирдВ рдирд╛рдиреБрд╢реЛрдЪрд┐рддреБрдорд░реНрд╣рд╕рд┐рее2.25рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрд╡реНрдпрдХреНрдд рд╣реИ, рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрдЪрд┐рдиреНрддреНрдп рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд░рд░рд╣рд┐рдд рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирдХрд░ рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреНтАМ рддреБрдЭреЗ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдирд╛ рдЙрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрее25рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The Soul cannot be seen, With this mind, dear changed by any means. With this mind, dear ARJUNA, one should never grieve.

рдЕрде рдЪреИрдирдВ рдирд┐рддреНрдпрдЬрд╛рддрдВ рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╡рд╛ рдордиреНрдпрд╕реЗ рдореГрддрдореНтАМ ред рддрдерд╛рдкрд┐ рддреНрд╡рдВ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рдиреИрд╡рдВ рд╢реЛрдЪрд┐рддреБрдорд░реНрд╣рд╕рд┐ рее2.26рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХрд┐рдиреНрддреБ рдпрджрд┐ рддреВ рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рд╕рджрд╛ рдЬрдиреНрдордиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рддрдерд╛ рд╕рджрд╛ рдорд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реЛ, рддреЛ рднреА рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ! рддреВ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИрее26рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Even if you incorrectly believe. O ARJUNA, that the Soul is constantly taking birth and dying, you should still not become upset and filled with grief and sadness.

рдЬрд╛рддрд╕реНрдд рд╣рд┐ рдзреНрд░реБрд╡реЛ рдореГрддреНрдпреБрд░реНрдзреНрд░реБрд╡рдВ рдЬрдиреНрдо рдореГрддрд╕реНрдп рдЪ ред рддрд╕реНрдорд╛рджрдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░реНрдпреЗрд╜рд░реНрдереЗ рди рддреНрд╡рдВ рд╢реЛрдЪрд┐рддреБрдорд░реНрд╣рд╕рд┐ рее2.27рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рдорд╛рдиреНрдпрддрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрдиреНрдореЗ рд╣реБрдП рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИ рдФрд░ рдорд░реЗ рд╣реБрдП рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рднреА рдЗрд╕ рдмрд┐рдирд╛ рдЙрдкрд╛рдп рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИрее27рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Dear ARJUNA, knowing the fact that anything that takes birth will eventually die, it seems pointless to grieve over someoneтАЩs death, especially if you knew that the death had to take place anyway.

рдЕрд╡реНрдпрдХреНрддрд╛рджреАрдирд┐ рднреВрддрд╛рдирд┐ рд╡реНрдпрдХреНрддрдордзреНрдпрд╛рдирд┐ рднрд╛рд░рдд ред рдЕрд╡реНрдпрдХреНрддрдирд┐рдзрдирд╛рдиреНрдпреЗрд╡ рддрддреНрд░ рдХрд╛ рдкрд░рд┐рджреЗрд╡рдирд╛ рее2.28рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЬрдиреНрдо рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкреНрд░рдХрдЯ рдереЗ рдФрд░ рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдЕрдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдХреЗрд╡рд▓ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╣реА рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд░ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ?рее28рее

Bhagavad Gita Meaning in English- ARJUNA, all beings are unseen before birth, are seen after birth and during their lives; again, however, all beings are unseen after death. So what cause is there to worry?

рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрд╡рддреНрдкрд╢реНрдпрддрд┐ рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреЗрди- рдорд╛рд╢реНрдЪрд░реНрдпрд╡рджреНрд╡рджрддрд┐ рддрдереИрд╡ рдЪрд╛рдиреНрдпрдГ ред рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрд╡рдЪреНрдЪреИрдирдордиреНрдпрдГ рд╢реНрд░реГрдгреЛрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддреНрд╡рд╛рдкреНрдпреЗрдирдВ рд╡реЗрдж рди рдЪреИрд╡ рдХрд╢реНрдЪрд┐рддреНтАМ рее2.29рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреЛрдИ рдПрдХ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реА рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реА рдЗрд╕рдХреЗ рддрддреНрд╡ рдХрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддрдерд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реА рдЗрд╕реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреЛрдИ-рдХреЛрдИ рддреЛ рд╕реБрдирдХрд░ рднреА рдЗрд╕рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛рее29рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Few look upon тАЬthe SoulтАЭ with curiosity. Some talk and hear of тАЬthe SoulтАЭ with curiosity and enchantment, but in the end, there is nobody who can really understand and comprehend тАЬthe Soul.тАЭ

рджреЗрд╣реА рдирд┐рддреНрдпрдорд╡рдзреНрдпреЛрд╜рдпрдВ рджреЗрд╣реЗ рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдп рднрд╛рд░рдд ред рддрд╕реНрдорд╛рддреНрд╕рд░реНрд╡рд╛рдгрд┐ рднреВрддрд╛рдирд┐ рди рддреНрд╡рдВ рд╢реЛрдЪрд┐рддреБрдорд░реНрд╣рд╕рд┐ рее2.30рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рд╕рдмрдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рд╕рджрд╛ рд╣реА рдЕрд╡рдзреНрдп (рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╡рдз рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ) рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╛рд░рдг рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИрее30рее

Bhagavad Gita Meaning in English- ARJUNA, although the body can be slain, the Soul cannot. The Soul of a being lives on forever, therefor it is not necessary to grieve over anybodyтАЩs death because the most important part of them never dies at all, and that is, their Souls.

рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордордкрд┐ рдЪрд╛рд╡реЗрдХреНрд╖реНрдп рди рд╡рд┐рдХрдореНрдкрд┐рддреБрдорд░реНрд╣рд╕рд┐ ред рдзрд░реНрдореНрдпрд╛рджреНрдзрд┐ рдпреБрджреНрдзрд╛рдЪреНрдЫреНрд░реЗрдпреЛрд╜рдиреНрдпрддреНрдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдпрд╕реНрдп рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рее2.31рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рддрдерд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдзрд░реНрдо рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рддреВ рднрдп рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреНтАМ рддреБрдЭреЗ рднрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрд░реНрдордпреБрдХреНрдд рдпреБрджреНрдз рд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░реА рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИрее31рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Looking upon your duty, ARJUNA, as a Kshatriya (warrior), you should never be afraid, but be courageous, because there is nothing better for a Kshatriya than to fight in a righteous war.

рдпрджреГрдЪреНрдЫрдпрд╛ рдЪреЛрдкрдкрдиреНрдирд╛рдВ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрджреНрд╡рд╛рд░рдордкрд╛рд╡реГрддрдореНтАМ ред рд╕реБрдЦрд┐рдирдГ рдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдпрд╛рдГ рдкрд╛рд░реНрде рд▓рднрдиреНрддреЗ рдпреБрджреНрдзрдореАрджреГрд╢рдореНтАМ рее2.32рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдкрд╛рд░реНрде! рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдФрд░ рдЦреБрд▓реЗ рд╣реБрдП рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░ рд░реВрдк рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдпреБрджреНрдз рдХреЛ рднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╛рди рдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдп рд▓реЛрдЧ рд╣реА рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВрее32рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Dear ARJUNA, you should consider yourself a very lucky warrior to fight in a war where for the victor, the prize is entrance to the gates of heaven.

рдЕрде рдЪреЗрддреНрддреНрд╡рдорд┐рдордВ рдзрд░реНрдореНрдпрдВ рд╕рдЩреНтАНрдЧреНрд░рд╛рдордВ рди рдХрд░рд┐рд╖реНрдпрд╕рд┐ ред рддрддрдГ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордВ рдХреАрд░реНрддрд┐рдВ рдЪ рд╣рд┐рддреНрд╡рд╛ рдкрд╛рдкрдорд╡рд╛рдкреНрд╕реНрдпрд╕рд┐ рее2.33рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХрд┐рдиреНрддреБ рдпрджрд┐ рддреВ рдЗрд╕ рдзрд░реНрдордпреБрдХреНрдд рдпреБрджреНрдз рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рддреЛ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдХреАрд░реНрддрд┐ рдХреЛ рдЦреЛрдХрд░ рдкрд╛рдк рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ рее33рее

Bhagavad Gita Meaning in English- By not fighting this war, O ARJUNA, you are committing a sin because you fail to perform your duty as a warrior and you also will lose your honour.

рдЕрдХреАрд░реНрддрд┐рдВ рдЪрд╛рдкрд┐ рднреВрддрд╛рдирд┐ рдХрдердпрд┐рд╖реНрдпрдиреНрддрд┐ рддреЗрд╜рд╡реНрдпрдпрд╛рдореНтАМ ред рд╕рдореНрднрд╛рд╡рд┐рддрд╕реНрдп рдЪрд╛рдХреАрд░реНрддрд┐- рд░реНрдорд░рдгрд╛рджрддрд┐рд░рд┐рдЪреНрдпрддреЗ рее2.34рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рддрдерд╛ рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рддреЗрд░реА рдмрд╣реБрдд рдХрд╛рд▓ рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЕрдкрдХреАрд░реНрддрд┐ рдХрд╛ рднреА рдХрдерди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдорд╛рдирдиреАрдп рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдХреАрд░реНрддрд┐ рдорд░рдг рд╕реЗ рднреА рдмрдврд╝рдХрд░ рд╣реИрее34рее

Bhagavad Gita Meaning in English- People will talk and look upon you, O ARJUNA, with disrespect. There is only one thing worse than death itself, and that is, disrespect for a respectable man.

рднрдпрд╛рджреНрд░рдгрд╛рджреБрдкрд░рддрдВ рдордВрд╕реНрдпрдиреНрддреЗ рддреНрд╡рд╛рдВ рдорд╣рд╛рд░рдерд╛рдГ ред рдпреЗрд╖рд╛рдВ рдЪ рддреНрд╡рдВ рдмрд╣реБрдорддреЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпрд╛рд╕реНрдпрд╕рд┐ рд▓рд╛рдШрд╡рдореНтАМ рее2.35рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдореЗрдВ рддреВ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдЕрдм рд▓рдШреБрддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛, рд╡реЗ рдорд╣рд╛рд░рдереА рд▓реЛрдЧ рддреБрдЭреЗ рднрдп рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдпреБрджреНрдз рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рд╣реБрдЖ рдорд╛рдиреЗрдВрдЧреЗрее35рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, your high esteem and reputation will become ruined if you do not fight this battle. The mighty warriors will consider you lower than them and will believe that you did not fight the battle because you feared the opponent.

рдЕрд╡рд╛рдЪреНрдпрд╡рд╛рджрд╛рдВрд╢реНрдЪ рдмрд╣реВрдиреНтАМ рд╡рджрд┐рд╖реНрдпрдиреНрддрд┐ рддрд╡рд╛рд╣рд┐рддрд╛рдГ ред рдирд┐рдиреНрджрдиреНрддрд╕реНрддрд╡ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдВ рддрддреЛ рджреБрдГрдЦрддрд░рдВ рдиреБ рдХрд┐рдореНтАМ рее2.36рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рддреЗрд░реЗ рд╡реИрд░реА рд▓реЛрдЧ рддреЗрд░реЗ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдХреА рдирд┐рдВрджрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рддреБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рди рдХрд╣рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╡рдЪрди рднреА рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рджреБрдГрдЦ рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?рее36рее

Bhagavad Gita Meaning in English- You will experience tremendous pain when your enemies laugh at your lack of strength and courage and say many shameful and humiliating things about you, O ARJUNA.

рд╣рддреЛ рд╡рд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрд╕реНрдпрд╕рд┐ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдВ рдЬрд┐рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╛ рднреЛрдХреНрд╖реНрдпрд╕реЗ рдорд╣реАрдореНтАМ ред рддрд╕реНрдорд╛рджреБрддреНрддрд┐рд╖реНрда рдХреМрдиреНрддреЗрдп рдпреБрджреНрдзрд╛рдп рдХреГрддрдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГ рее2.37рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдпрд╛ рддреЛ рддреВ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рдХрд░ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдо рдореЗрдВ рдЬреАрддрдХрд░ рдкреГрдереНрд╡реА рдХрд╛ рд░рд╛рдЬреНрдп рднреЛрдЧреЗрдЧрд╛ред рдЗрд╕ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рддреВ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХрд░рдХреЗ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рее37рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, if you fight this battle, think of how it shall benefit you. If you die during battle, you will go to heaven and be in eternal peace. If you shall be victorious O ARJUNA, you will be the ruler of this Kingdom. O ARJUNA, stand up, take courage, and fight!

рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦреЗ рд╕рдореЗ рдХреГрддреНрд╡рд╛ рд▓рд╛рднрд╛рд▓рд╛рднреМ рдЬрдпрд╛рдЬрдпреМ ред рддрддреЛ рдпреБрджреНрдзрд╛рдп рдпреБрдЬреНрдпрд╕реНрд╡ рдиреИрд╡рдВ рдкрд╛рдкрдорд╡рд╛рдкреНрд╕реНрдпрд╕рд┐ рее2.38рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬрдп-рдкрд░рд╛рдЬрдп, рд▓рд╛рдн-рд╣рд╛рдирд┐ рдФрд░ рд╕реБрдЦ-рджреБрдЦ рдХреЛ рд╕рдорд╛рди рд╕рдордЭрдХрд░, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛, рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рддреВ рдкрд╛рдк рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛рее38рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, by considering victory and defeat, pleasure and pain, gain and loss with indifference, you will not commit any sin.

рдПрд╖рд╛ рддреЗрд╜рднрд┐рд╣рд┐рддрд╛ рд╕рд╛рдЩреНтАНрдЦреНрдпреЗ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдпреЛрдЧреЗ рддреНрд╡рд┐рдорд╛рдВ рд╢реНрд░реГрдгреБ ред рдмреБрджреНрдзреНтАМрдпрд╛ рдпреБрдХреНрддреЛ рдпрдпрд╛ рдкрд╛рд░реНрде рдХрд░реНрдордмрдиреНрдзрдВ рдкреНрд░рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╕рд┐ рее2.39рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдкрд╛рд░реНрде! рдпрд╣ рдмреБрджреНрдзрд┐ рддреЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЬреНрдЮрд╛рдирдпреЛрдЧ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдХрд╣реА рдЧрдИ рдФрд░ рдЕрдм рддреВ рдЗрд╕рдХреЛ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рдХреЗ (рдЕрдзреНрдпрд╛рдп 3 рд╢реНрд▓реЛрдХ 3 рдХреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рджреЗрдЦреЗрдВред) рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рд╕реБрди- рдЬрд┐рд╕ рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрдд рд╣реБрдЖ рддреВ рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрдВрдзрди рдХреЛ рднрд▓реА-рднрд╛рдБрддрд┐ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрдЧрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдЧрд╛рее39рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, you already have been presented knowledge. Now you must put this knowledge to practical use O ARJUNA, with selfless KARMYOGA, O ARJUNA, by doing your duty and leaving the results of your actions to the Lord, you will break the bonds of KARMA.

рдпрдиреЗрд╣рд╛рднрд┐рдХреНрд░рдордирд╛рд╢реЛрд╜рд╕реНрддрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпрд╡рд╛рддреЛ рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ ред рд╕реНрд╡рд▓реНрдкрдордкреНрдпрд╕реНрдп рдзрд░реНрдорд╕реНрдп рддреНрд░рд╛рдпрддреЗ рдорд╣рддреЛ рднрдпрд╛рддреНтАМ рее2.40рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдЖрд░рдВрдн рдХрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдмреАрдЬ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд▓рдЯрд╛ рдлрд▓рд░реВрдк рджреЛрд╖ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рд░реВрдк рдзрд░реНрдо рдХрд╛ рдереЛрдбрд╝рд╛-рд╕рд╛ рднреА рд╕рд╛рдзрди рдЬрдиреНрдо-рдореГрддреНрдпреБ рд░реВрдк рдорд╣рд╛рди рднрдп рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИрее40рее

Bhagavad Gita Meaning in English- When one practises Yoga, there is no fear of destruction; the person does not suffer a loss of honest effort in whatever he or she attempts. Even by practising a little bit of Yoga, one is protected from great fear ( of death or danger). Peace of mind is slowly obtained.

рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реЗрдХреЗрд╣ рдХреБрд░реБрдирдиреНрджрди ред рдмрд╣реБрд╢рд╛рдХрд╛ рд╣реНрдпрдирдиреНрддрд╛рд╢реНрдЪ рдмреБрджреНрдзрдпреЛрд╜рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд┐рдирд╛рдореНтАМ рее2.41рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдЗрд╕ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдПрдХ рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЕрд╕реНрдерд┐рд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╣реАрди рд╕рдХрд╛рдо рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдпрд╛рдБ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╣реА рдмрд╣реБрдд рднреЗрджреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВрее41рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Those with a firm mind, O ARJUNA, are decisive about everything. Those whose minds are infirm are not decisive in their actions and their intellect wanders in many directions.

рдпрд╛рдорд┐рдорд╛рдВ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрд╛рдВ рд╡рд╛рдЪрдВ рдкреНрд░рд╡рджрдиреНрддреНрдпрд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддрдГ ред рд╡реЗрджрд╡рд╛рджрд░рддрд╛рдГ рдкрд╛рд░реНрде рдирд╛рдиреНрдпрджрд╕реНрддреАрддрд┐ рд╡рд╛рджрд┐рдирдГ рее2.42рее рдХрд╛рдорд╛рддреНрдорд╛рдирдГ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдкрд░рд╛ рдЬрдиреНрдордХрд░реНрдордлрд▓рдкреНрд░рджрд╛рдореНтАМ ред рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдмрд╣реБрд▓рд╛рдВ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдЧрддрд┐рдВ рдкреНрд░рддрд┐ рее2.43рее рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рддрдпрд╛рдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдореНтАМ ред рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ рди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ рее2.44рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдЬреЛ рднреЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рддрдиреНрдордп рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдХрд░реНрдордлрд▓ рдХреЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╡реЗрджрд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рдкреНрд░реАрддрд┐ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рд╣реА рдкрд░рдо рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рджреВрд╕рд░реА рдХреЛрдИ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ- рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЕрд╡рд┐рд╡реЗрдХреАрдЬрди рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рдд рдЕрд░реНрдерд╛рддреНтАМ рджрд┐рдЦрд╛рдК рд╢реЛрднрд╛рдпреБрдХреНрдд рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ,

рдЬреЛ рдХрд┐ рдЬрдиреНрдорд░реВрдк рдХрд░реНрдордлрд▓ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрд╡рдВ рднреЛрдЧ рддрдерд╛ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╛рдирд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ, рдЙрд╕ рд╡рд╛рдгреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рд╣рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдЖрд╕рдХреНрдд рд╣реИрдВ, рдЙрди рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрее42-44рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, unwise people who think of nothing but material desires and pleasures, and who believe in the Vedas as well, think that heaven means the absolute end of oneself. These same people, O ARJUNA, speak beautiful words describing heaven in all its glory and beauty. They speak of heaven as the ultimate goal for one to achieve in life.

They speak of all the good actions they have performed in life and that the result of their good deeds will be the gaining of worldly pleasures, and everlasting wealth in their present life as well as ensure favourable and pleasant birth in their next life. O ARJUNA, these ignorant people who seek pleasure through material possessions and prosperity, are brainwashed and obsessed with the desire for more and mire material pleasure. Because of this brainwashed state of mind and this obsession, they are unable to think logically, and lack the wisdom to make wise decisions for themselves in life.

рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡рд╛рд░реНрдЬреБрди ред рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛ рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрд╡рд╕реНрдереЛ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреНтАМ рее2.45рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рд╡реЗрдж рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд░реВрдк рд╕рдорд╕реНрдд рднреЛрдЧреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рддреВ рдЙрди рднреЛрдЧреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐рд╣реАрди, рд╣рд░реНрд╖-рд╢реЛрдХрд╛рджрд┐ рджреНрд╡рдВрджреНрд╡реЛрдВ рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд, рдирд┐рддреНрдпрд╡рд╕реНрддреБ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдпреЛрдЧ (рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рдпреЛрдЧ’ рд╣реИред) рдХреНрд╖реЗрдо (рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБ рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рдХреНрд╖реЗрдо’ рд╣реИред) рдХреЛ рди рдЪрд╛рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рдзреАрди рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрее45рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The Vedas deal mainly with the three Gunas (qualities and nature). One of these is known as the material portion of life in the world. You must overcome all of these Gunas, O ARJUNA. Get rid of all you doubts. Free yourself of all frustrations and grief and devote mind and soul to God. This is true peace and happiness.

рдпрд╛рд╡рд╛рдирд░реНрде рдЙрджрдкрд╛рдиреЗ рд╕рд░реНрд╡рддрдГ рд╕рдореНрдкреНрд▓реБрддреЛрджрдХреЗ ред рддрд╛рд╡рд╛рдиреНрд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реБ рд╡реЗрджреЗрд╖реБ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгрд╕реНрдп рд╡рд┐рдЬрд╛рдирддрдГ рее2.46рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рдЬрд▓рд╛рд╢рдп рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЫреЛрдЯреЗ рдЬрд▓рд╛рд╢рдп рдореЗрдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рддрддреНрд╡ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдХрд╛ рд╕рдорд╕реНрдд рд╡реЗрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИрее46рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, to an enlightened soul, the Vedas are only as useful as a tank of water during a flood.

рдХрд░реНрдордгреНрдпреЗрд╡рд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░рд╕реНрддреЗ рдорд╛ рдлрд▓реЗрд╖реБ рдХрджрд╛рдЪрди ред рдорд╛ рдХрд░реНрдордлрд▓рд╣реЗрддреБрд░реНрднреБрд░реНрдорд╛ рддреЗ рд╕рдВрдЧреЛрд╜рд╕реНрддреНрд╡рдХрд░реНрдордгрд┐ рее2.47рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рддреЗрд░рд╛ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рдлрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рддреВ рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдлрд▓ рд╣реЗрддреБ рдордд рд╣реЛ рддрдерд╛ рддреЗрд░реА рдХрд░реНрдо рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рднреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рди рд╣реЛрее47рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, always remember what I am about to say to you for it is the law of KARMA, a law that one should always obey in life should he/she ever feel resentment, frustration, anxiety, or grief: You have the right only to perform your actions, duties and responsibilities in life; however, the results of these actions should not concern you at all. You should not even desire results for your actions because the results are simply not in your hands, but in the hands of the Lord. Neither should you lean towards inaction. (This is the most important shloka describing Karmyoga.)

рдпреЛрдЧрд╕реНрдердГ рдХреБрд░реБ рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рд╕рдВрдЧ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдзрдирдВрдЬрдп ред рд╕рд┐рджреНрдзрдпрд╕рд┐рджреНрдзрдпреЛрдГ рд╕рдореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рд╕рдорддреНрд╡рдВ рдпреЛрдЧ рдЙрдЪреНрдпрддреЗ рее2.48рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдзрдирдВрдЬрдп! рддреВ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рддрдерд╛ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЕрд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рди рдмреБрджреНрдзрд┐рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реБрдЖ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЛ рдХрд░, рд╕рдорддреНрд╡ (рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░реНрдо рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП, рдЙрд╕рдХреЗ рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдиреЗ рдФрд░ рди рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рддрдерд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдлрд▓ рдореЗрдВ рд╕рдорднрд╛рд╡ рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рд╕рдорддреНрд╡’ рд╣реИред) рд╣реА рдпреЛрдЧ рдХрд╣рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИрее48рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, perform all your actions with an even mind. In other words, do not feel overjoyed at the successes in your life and do not allow yourself to feel overcome with grief because of any failures you may encounter on life. Rid yourself of any attachments to material things and always remember that the results of your actions is in the LordтАЩs hands. If you react the same way, regardless of the result of your actions, you are performing what is known as KARMYOGA.

рджреВрд░реЗрдг рд╣реНрдпрд╡рд░рдВ рдХрд░реНрдо рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧрд╛рджреНрдзрдирдВрдЬрдп ред рдмреБрджреНрдзреМ рд╢рд░рдгрдордиреНрд╡рд┐рдЪреНрдЫ рдХреГрдкрдгрд╛рдГ рдлрд▓рд╣реЗрддрд╡рдГ рее2.49рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕ рд╕рдорддреНрд╡рд░реВрдк рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧ рд╕реЗ рд╕рдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╣реА рдирд┐рдореНрди рд╢реНрд░реЗрдгреА рдХрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЗ рдзрдирдВрдЬрдп! рддреВ рд╕рдордмреБрджреНрдзрд┐ рдореЗрдВ рд╣реА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рдвреВрдБрдв рдЕрд░реНрдерд╛рддреНтАМ рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧ рдХрд╛ рд╣реА рдЖрд╢реНрд░рдп рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдлрд▓ рдХреЗ рд╣реЗрддреБ рдмрдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рджреАрди рд╣реИрдВрее49рее

Bhagavad Gita Meaning in English- When actions are performed by a person for any selfish motive or gain, that person shall always suffer and remain disappointed in life. Those, however, who practice KARMYOGA or the Yoga of even-mindedness, are free from any worries or disappointments for they do not care for the results of their actions and duties.

рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддреЛ рдЬрд╣рд╛рддреАрд╣ рдЙрднреЗ рд╕реБрдХреГрддрджреБрд╖реНрдХреГрддреЗ ред рддрд╕реНрдорд╛рджреНрдпреЛрдЧрд╛рдп рдпреБрдЬреНрдпрд╕реНрд╡ рдпреЛрдЧрдГ рдХрд░реНрдорд╕реБ рдХреМрд╢рд▓рдореНтАМ рее2.50рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╕рдордмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдкреБрдгреНрдп рдФрд░ рдкрд╛рдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕реА рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдЙрдирд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рддреВ рд╕рдорддреНрд╡ рд░реВрдк рдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд▓рдЧ рдЬрд╛, рдпрд╣ рд╕рдорддреНрд╡ рд░реВрдк рдпреЛрдЧ рд╣реА рдХрд░реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдХрд░реНрдордмрдВрдз рд╕реЗ рдЫреВрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рд╣реИрее50рее

Bhagavad Gita Meaning in English- That person who devotes himself to a life of KARMYOGA with no selfish motives in mind does not become hungry for power, nor does he become attached to any of the bad and disgusting things in life. Therefore, O ARJUNA, always strive to achieve selfless KARMYOGA, for this is the path of perfection in life.

рдХрд░реНрдордЬрдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛ рд╣рд┐ рдлрд▓рдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдордиреАрд╖рд┐рдгрдГ ред рдЬрдиреНрдордмрдиреНрдзрд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдореБрдХреНрддрд╛рдГ рдкрджрдВ рдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддреНрдпрдирд╛рдордпрдореНтАМ рее2.51рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рдордмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрдд рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдЬрди рдХрд░реНрдореЛрдВ рд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдлрд▓ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рдЬрдиреНрдорд░реВрдк рдмрдВрдзрди рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдкрд░рдо рдкрдж рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВрее51рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Those individuals who have devoted their lives to the practice of KARMYOGA, they not only free themselves of the worries that accompany anticipation of results after performing certain actions, but also free themselves of all sins and achieve the supreme state of everlasting peace and happiness.

рдпрджрд╛ рддреЗ рдореЛрд╣рдХрд▓рд┐рд▓рдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрд╡реНрдпрддрд┐рддрд░рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ ред рддрджрд╛ рдЧрдиреНрддрд╛рд╕рд┐ рдирд┐рд░реНрд╡реЗрджрдВ рд╢реНрд░реЛрддрд╡реНрдпрд╕реНрдп рд╢реНрд░реБрддрд╕реНрдп рдЪ рее2.52рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬрд┐рд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рддреЗрд░реА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдореЛрд╣рд░реВрдкреА рджрд▓рджрд▓ рдХреЛ рднрд▓реАрднрд╛рдБрддрд┐ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЬрд╛рдПрдЧреА, рдЙрд╕ рд╕рдордп рддреВ рд╕реБрдиреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдФрд░ рдкрд░рд▓реЛрдХ рд╕рдВрдмрдВрдзреА рд╕рднреА рднреЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛рее52рее

Bhagavad Gita Meaning in English- When you finally reach the state where your mind is free from all attachments and pleasures in life, your intellect will clear and will give you the ability to think logically, and wisely, whenever you need to.

рд╢реНрд░реБрддрд┐рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрдиреНрдирд╛ рддреЗ рдпрджрд╛ рд╕реНрдерд╛рд╕реНрдпрддрд┐ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓рд╛ ред рд╕рдорд╛рдзрд╛рд╡рдЪрд▓рд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реНрддрджрд╛ рдпреЛрдЧрдорд╡рд╛рдкреНрд╕реНрдпрд╕рд┐ рее2.53рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рднрд╛рдБрддрд┐-рднрд╛рдБрддрд┐ рдХреЗ рд╡рдЪрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирдиреЗ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рд╣реБрдИ рддреЗрд░реА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЬрдм рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рдЕрдЪрд▓ рдФрд░ рд╕реНрдерд┐рд░ рдард╣рд░ рдЬрд╛рдПрдЧреА, рддрдм рддреВ рдпреЛрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рддреЗрд░рд╛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рд╕реЗ рдирд┐рддреНрдп рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛рее53рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Your intellect, O ARJUNA, will then allow you to distinguish between the real and the unreal in life. You will no longer have conflicts about opinions of lifeтАЩs many aspects and characteristics. You will know what is of importance and of no importance. Finally, you will reach the state where you will have achieved KARMYOGA, a state of long-lasting peace and happiness.

рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╕реНрдп рдХрд╛ рднрд╛рд╖рд╛ рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╕реНрдерд╕реНрдп рдХреЗрд╢рд╡ ред рд╕реНрдерд┐рддрдзреАрдГ рдХрд┐рдВ рдкреНрд░рднрд╛рд╖реЗрдд рдХрд┐рдорд╛рд╕реАрдд рд╡реНрд░рдЬреЗрдд рдХрд┐рдореНтАМ рее2.54рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓реЗ- рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд╡! рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рд╕реНрдерд┐рд░рдмреБрджреНрдзрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдХреНрд╖рдг рд╣реИ? рд╡рд╣ рд╕реНрдерд┐рд░рдмреБрджреНрдзрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреИрд╕реЗ рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдХреИрд╕реЗ рдмреИрдарддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреИрд╕реЗ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ?рее54рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Dear KESHAVA (Krishna), what are the characteristics of a man who is very wise, has a firm intellect and is placed or engrossed in a superconscious state? How does this type of person speak, sit and walk?

рдкреНрд░рдЬрд╣рд╛рддрд┐ рдпрджрд╛ рдХрд╛рдорд╛рдиреНтАМ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдкрд╛рд░реНрде рдордиреЛрдЧрддрд╛рдиреНтАМ ред рдЖрддреНрдордпреЗрд╡рд╛рддреНрдордирд╛ рддреБрд╖реНрдЯрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╕реНрддрджреЛрдЪреНрдпрддреЗ рее2.55рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рд╛рдиреНтАМ рдмреЛрд▓реЗ- рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдЬрд┐рд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдорди рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЛ рднрд▓реАрднрд╛рдБрддрд┐ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛ рд╕реЗ рдЖрддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╣реА рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИрее55рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, one is said to have steady wisdom if he completely frees himself from desires of the mind and heart and is realistically satisfied within himself, no more having the longing for material pleasures.

рджреБрдГрдЦреЗрд╖реНрд╡рдиреБрджреНрд╡рд┐рдЧреНрдирдордирд╛рдГ рд╕реБрдЦреЗрд╖реБ рд╡рд┐рдЧрддрд╕реНрдкреГрд╣рдГ ред рд╡реАрддрд░рд╛рдЧрднрдпрдХреНрд░реЛрдзрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдзреАрд░реНрдореБрдирд┐рд░реБрдЪреНрдпрддреЗ рее2.56рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдЙрджреНрд╡реЗрдЧ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рд╕реБрдЦреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣ рд╣реИ рддрдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд░рд╛рдЧ, рднрдп рдФрд░ рдХреНрд░реЛрдз рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдРрд╕рд╛ рдореБрдирд┐ рд╕реНрдерд┐рд░рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИрее56рее

Bhagavad Gita Meaning in English- He whose mind is unaffected by misery or pleasure and is free from all bonds and attachments, fear and anger, is man, of steady wisdom and decisive intellect.

рдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░рд╛рдирднрд┐рд╕реНрдиреЗрд╣рд╕реНрддрддреНрддрддреНрдкреНрд░рд╛рдкреНрдп рд╢реБрднрд╛рд╢реБрднрдореНтАМ ред рдирд╛рднрд┐рдирдВрджрддрд┐ рди рджреНрд╡реЗрд╖реНрдЯрд┐ рддрд╕реНрдп рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд╛ рее2.57рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рд╕реНрдиреЗрд╣рд░рд╣рд┐рдд рд╣реБрдЖ рдЙрд╕-рдЙрд╕ рд╢реБрдн рдпрд╛ рдЕрд╢реБрдн рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рди рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рджреНрд╡реЗрд╖ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реИрее57рее

Bhagavad Gita Meaning in English- A man has a decisive intellect, who is no longer attached to anything, shoeing pleasure if something pleasan happens and displeasure if something unpleasant occurs.

рдпрджрд╛ рд╕рдВрд╣рд░рддреЗ рдЪрд╛рдпрдВ рдХреВрд░реНрдореЛрд╜рдЩреНрдЧрдиреАрд╡ рд╕рд░реНрд╡рд╢рдГ ред рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгреАрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рд░реНрдереЗрднреНрдпрд╕реНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд╛ рее2.58рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдФрд░ рдХрдЫреБрд╡рд╛ рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рдореЗрдЯ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЬрдм рдпрд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рдЙрд╕рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реИ (рдРрд╕рд╛ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП)рее58рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Just as a tortoise withdraws or retreats its limbs into its shell, a person with a firm mind and decisive intellect can withdraw his senses from sensual objects.

рд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡рд┐рдирд┐рд╡рд░реНрддрдиреНрддреЗ рдирд┐рд░рд╛рд╣рд╛рд░рд╕реНрдп рджреЗрд╣рд┐рдирдГ ред рд░рд╕рд╡рд░реНрдЬрдВ рд░рд╕реЛрд╜рдкреНрдпрд╕реНрдп рдкрд░рдВ рджреГрд╖реНрдЯрд╡рд╛ рдирд┐рд╡рд░реНрддрддреЗ рее2.59рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рднреА рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд┐рд╖рдп рддреЛ рдирд┐рд╡реГрддреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрдирдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдирд┐рд╡реГрддреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЗрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рддреЛ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рднреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдирд┐рд╡реГрддреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрее59рее

Bhagavad Gita Meaning in English- One who does not use his senses for the enjoyment of sensual objects can overcome and rise above sensual objects. However, he is not able to leave off the attachment to his senses. One who realizes God or the Supreme, gers rid of attachments to the senses as well.

рдпрддрддреЛ рд╣реНрдпрдкрд┐ рдХреМрдиреНрддреЗрдп рдкреБрд░реБрд╖рд╕реНрдп рд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддрдГ ред рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд┐ рдкреНрд░рдорд╛рдереАрдирд┐ рд╣рд░рдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╕рднрдВ рдордирдГ рее2.60рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдпреЗ рдкреНрд░рдордерди рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓реА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рдорди рдХреЛ рднреА рдмрд▓рд╛рддреНтАМ рд╣рд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИрдВрее60рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Even those who are wise and are striving to achieve spiritual happiness and freedom are carried away violently or with great force by their excited senses.

рддрд╛рдирд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдгрд┐ рд╕рдВрдпрдореНрдп рдпреБрдХреНрдд рдЖрд╕реАрдд рдорддреНрдкрд░рдГ ред рд╡рд╢реЗ рд╣рд┐ рдпрд╕реНрдпреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд┐ рддрд╕реНрдп рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд╛ рее2.61рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрди рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рдХрд░рдХреЗ рд╕рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЪрд┐рддреНрдд рд╣реБрдЖ рдореЗрд░реЗ рдкрд░рд╛рдпрдг рд╣реЛрдХрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдЙрд╕реА рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрее61рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The yogis or My divine devotees have gained or achieved self control; they have complete control of their senses and therefore they have also earned the power of constant wisdom. Their minds are constantly focussed and concentrated on ME, the Supreme Goal.

рдзреНрдпрд╛рдпрддреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреНрдкреБрдВрд╕рдГ рд╕рдВрдЧрд╕реНрддреЗрд╖реВрдкрдЬрд╛рдпрддреЗ ред рд╕рдВрдЧрд╛рддреНрд╕рдВрдЬрд╛рдпрддреЗ рдХрд╛рдордГ рдХрд╛рдорд╛рддреНрдХреНрд░реЛрдзреЛрд╜рднрд┐рдЬрд╛рдпрддреЗ рее2.62рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдЙрди рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЙрди рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╛рдордирд╛ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдШреНрди рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрд░реЛрдз рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИрее62рее

Bhagavad Gita Meaning in English- Those who always think about sensual objects get attached to those objects. Attachment arouses desires and when one does not get what one desires, irritation is aroused, and from irritation stems anger and frustration.

рдХреНрд░реЛрдзрд╛рджреНтАНрднрд╡рддрд┐ рд╕рдореНрдореЛрд╣рдГ рд╕рдореНрдореЛрд╣рд╛рддреНрд╕реНрдореГрддрд┐рд╡рд┐рднреНрд░рдордГ ред рд╕реНрдореГрддрд┐рднреНрд░рдВрд╢рд╛рджреН рдмреБрджреНрдзрд┐рдирд╛рд╢реЛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдирд╛рд╢рд╛рддреНрдкреНрд░рдгрд╢реНрдпрддрд┐ рее2.63рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрд░реЛрдз рд╕реЗ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдореВрдврд╝ рднрд╛рд╡ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореВрдврд╝ рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рд╕реНрдореГрддрд┐ рдореЗрдВ рднреНрд░рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╕реНрдореГрддрд┐ рдореЗрдВ рднреНрд░рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдЬреНрдЮрд╛рдирд╢рдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдпрд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рдЧрд┐рд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИрее63рее

Bhagavad Gita Meaning in English- From anger, stems delusion (false beliefs or assumptions); delusion causes loss of oneтАЩs confused mind; the confused mind makes a person lose his/her ability to reason and lose their power to solve his/her problems. When one loses his/her power to reason, the person will suffer ultimate death and destruction.

рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╡рд┐рдпреБрдХреНрддреИрд╕реНрддреБ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдирд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрд╢реНрдЪрд░рдиреНтАМ ред рдЖрддреНрдорд╡рд╢реНрдпреИрд░реНрд╡рд┐рдзреЗрдпрд╛рддреНрдорд╛ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рее2.64рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдкрд░рдВрдиреНрддреБ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреАрди рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рдХреА рд╣реБрдИ, рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рд╣рд┐рдд рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рдХреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИрее64рее

Bhagavad Gita Meaning in English- But the disciplined wise man who has control over his senses and is free from attraction and emotional distractions, gains peace and purity of the self.

рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рд░рд╕реНрдпреЛрдкрдЬрд╛рдпрддреЗ ред рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕реЛ рд╣реНрдпрд╛рд╢реБ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рее2.65рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рдХреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрдд рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧреА рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рд╣рдЯрдХрд░ рдПрдХ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╣реА рднрд▓реАрднрд╛рдБрддрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрее65рее

Bhagavad Gita Meaning in English – Purity of self gets rid of all miseries and grief. A person with internal purity soon develops steady wisdom and a clear, unclouded intelligence.

рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░рдпреБрдХреНрддрд╕реНрдп рди рдЪрд╛рдпреБрдХреНрддрд╕реНрдп рднрд╛рд╡рдирд╛ ред рди рдЪрд╛рднрд╛рд╡рдпрддрдГ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рд░рд╢рд╛рдиреНрддрд╕реНрдп рдХреБрддрдГ рд╕реБрдЦрдореНтАМ рее2.66рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рди рдЬреАрддреЗ рд╣реБрдП рдорди рдФрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рдФрд░ рдЙрд╕ рдЕрдпреБрдХреНрдд рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рдореЗрдВ рднрд╛рд╡рдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рддрдерд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рд╣реАрди рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреА рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рд░рд╣рд┐рдд рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╕реБрдЦ рдХреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?рее66рее

Bhagavad Gita Meaning in English- One who cannot control his senses is one who is lacking in steady wisdom and intelligence, and also lacks proper feelings or sentiments (thoughts). A person who cannot think properly and make decisions with a clear mind, cannot have peace of mind, and without peace of mind there can be no happiness.

рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рд╣рд┐ рдЪрд░рддрд╛рдВ рдпрдиреНрдордиреЛрд╜рдиреБрд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ ред рддрджрд╕реНрдп рд╣рд░рддрд┐ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рдВ рд╡рд╛рдпреБрд░реНрдирд╛рд╡рдорд┐рд╡рд╛рдореНрднрд╕рд┐ рее2.67рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рдЬрд▓ рдореЗрдВ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдирд╛рд╡ рдХреЛ рд╡рд╛рдпреБ рд╣рд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд░рддреА рд╣реБрдИ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдорди рдЬрд┐рд╕ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдЗрд╕ рдЕрдпреБрдХреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЛ рд╣рд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИрее67рее

Bhagavad Gita Meaning in English- The mind of those who run after or pursue material pleasures and sensual objects, is often clouded and let on the wrong path, just as the wind blows away the ship on the waters.

рддрд╕реНрдорд╛рджреНрдпрд╕реНрдп рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрд╛рдирд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╢рдГ ред рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгреАрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рд░реНрдереЗрднреНрдпрд╕реНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд╛ рее2.68рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ! рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдирд┐рдЧреНрд░рд╣ рдХреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕реА рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реИрее68рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, therefore with senses under control, protected from sensual objects, not only does one have the ability to reason things out properly, but also gains peace of mind leading to eternal bliss and happiness.

рдпрд╛ рдирд┐рд╢рд╛ рд╕рд░реНрд╡рднреВрддрд╛рдирд╛рдВ рддрд╕реНрдпрд╛рдВ рдЬрд╛рдЧрд░реНрддрд┐ рд╕рдВрдпрдореА ред рдпрд╕реНрдпрд╛рдВ рдЬрд╛рдЧреНрд░рддрд┐ рднреВрддрд╛рдирд┐ рд╕рд╛ рдирд┐рд╢рд╛ рдкрд╢реНрдпрддреЛ рдореБрдиреЗрдГ рее2.69рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЙрд╕ рдирд┐рддреНрдп рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕реНрд╡рд░реВрдк рдкрд░рдорд╛рдирдиреНрдж рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдпреЛрдЧреА рдЬрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕ рдирд╛рд╢рд╡рд╛рди рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ рд╕реБрдЦ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕рдм рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЬрд╛рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рддрддреНрд╡ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдореБрдирд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИрее69рее

Bhagavad Gita Meaning in English- When it is night for all others, the wise man is always awake. When others are aware and deceived (deluded) by sensual objects, the wise man who knows the truth and has realized God, shuts his eyes to daylight and the misleading material objects that attract people, and considers it night. He is not easily deceived.

рдЖрдкреВрд░реНрдпрдорд╛рдгрдордЪрд▓рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдардВ- рд╕рдореБрджреНрд░рдорд╛рдкрдГ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╢рдиреНрддрд┐ рдпрджреНрд╡рддреНтАМ ред рддрджреНрд╡рддреНрдХрд╛рдорд╛ рдпрдВ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╢рдиреНрддрд┐ рд╕рд░реНрд╡реЗ рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдорд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ рди рдХрд╛рдордХрд╛рдореА рее2.70рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬреИрд╕реЗ рдирд╛рдирд╛ рдирджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЬрд▓ рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг, рдЕрдЪрд▓ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд╣реА рд╕рдорд╛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд╕рдм рднреЛрдЧ рдЬрд┐рд╕ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА рд╕рдорд╛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣реА рдкреБрд░реБрд╖ рдкрд░рдо рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рднреЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВрее70рее

Bhagavad Gita Meaning in English- As the river enters the ocean without affecting the ocean or disturbing it, so the desires enter the person who has obtained Supreme peace, but not the person who is already filled with desires and wants more and more.

рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдиреНрдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдкреБрдорд╛рдВрд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ ред рдирд┐рд░реНрдордореЛ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГ рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рее2.71рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рдордорддрд╛рд░рд╣рд┐рдд, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░рд░рд╣рд┐рдд рдФрд░ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рд░рд╣рд┐рдд рд╣реБрдЖ рд╡рд┐рдЪрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реИрее71рее

Bhagavad Gita Meaning in English- By giving up all desires, freeing oneself of all attachments and without constantly thinking of oneself or of oneтАЩs possessions, only then, one may live in realistic peace.

Bhagavad Gita Adhyay 3

рдПрд╖рд╛ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдореА рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдГ рдкрд╛рд░реНрде рдиреИрдирд╛рдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп рд╡рд┐рдореБрд╣реНрдпрддрд┐ ред рд╕реНрдерд┐рддреНрд╡рд╛рд╕реНрдпрд╛рдордиреНрддрдХрд╛рд▓реЗрд╜рдкрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдордирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрдореГрдЪреНрдЫрддрд┐ рее2.72рее


рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде : рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рдпрд╣ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдпреЛрдЧреА рдХрднреА рдореЛрд╣рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдФрд░ рдЕрдВрддрдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рднреА рдЗрд╕ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдореА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдирдиреНрдж рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИрее72рее

Bhagavad Gita Meaning in English- O ARJUNA, this is the state of a person who has truly realized God. After obtaining Supreme Bliss by realizing God, this person cannot be deceived by any of lifeтАЩs evils. Until the time of death one remains firm in this state and ultimately achieves Supremr Peace and tranquility.

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here